简体 | 繁體 | English | 网站地图 | RSS订阅
   
当前位置: 首页  >  新闻频道  >  时政要闻 > 正文
 
“李氏幽默”成为总理外交新名片
 
【时间:2015年07月06日】 【来源:中央政府门户网站】字号: 【大】 【中】 【小】

李克强总理在法国图卢兹的中法工商峰会上致辞。中国政府网

当地时间7月3日举行的中法工商峰会上,李克强总理在致辞中提起了戴高乐的一句名言:“如果不伟大,那就不是法兰西。”此刻,会场变得极其安静。

  “同样,如果不伟大,那就不是中华民族。我们两个伟大的国家结合在一起所创造的能量不仅是‘1+1>2’,而且会产生‘核聚变’的放大效应,”总理说,“当然,这种‘核聚变’是民用的,是有利于和平的。”而此刻,会场则响起了长时间热烈的掌声。

  此前一天,中法刚刚发表了《中法两国深化民用核能合作的联合声明》。总理引用民用核能妙喻中法关系,引来台上台下会心的笑声。

  事实上,在整个出访欧洲的行程中,“李氏幽默”已成为总理的一张“外交名片”。在中法工商峰会的致辞中,针对法国工业与数字经济部部长此前提出,很多中国人认为法国只是“一个浪漫的国家”,其实我们也是很务实的。李克强紧随其后说,中国人一直是务实的,但也不失浪漫;而法国人以浪漫著称,同时也很务实。

  他进而阐述道:“我们两国之间有一个非常大的契合点,就是都有悠久的美食文化。美食文化正是浪漫和务实的完美结合。”

  坐在主席台上的法国总理瓦尔斯笑出了声并带头鼓掌,台下又响起经久不息的掌声。

  李克强还用会议所在地图卢兹的飞机工业比喻中法合作。“图卢兹是飞机生产基地。如果把中法合作比作一架大飞机,两国的企业就是这架大飞机的双引擎。”他说,“我希望,你们不仅是双引擎,而且要成为四引擎,推动满载着中国人民和法国人民的期待飞向更加美好的未来。”

  台下落座的中法工商界人士再一次报以长时间的掌声,法国总理瓦尔斯更是立即作出积极回应。他在自己随后的致辞中说:“就像李克强总理所说的,我们要一起打造最好的发动机、选择最专业的飞行员,让中法合作的大飞机朝着未来骄傲地昂首挺进!”

  此前访问欧盟期间,李克强总理同样以现场灵机一动的“幽默”很妙地融合了彼此的关系。当地时间6月29日,中欧工商峰会的时间因突如其来的希腊危机被迫调整。欧盟委员会主席容克因此非常尴尬地4次双手合十,向李克强总理鞠躬道歉:“非常抱歉,我本来希望更早些时候见到您的。”

  李克强在随后演讲中幽默地化解了这一尴尬。他说:“我也很遗憾,与容克先生、与各位工商界代表的见面推迟了几个小时。但这正印证了中国的一句老话,叫‘好事多磨’。”

  容克和欧方代表都笑出了声,并用掌声回报中国总理。这使得初次相见的中欧两位领导人,在随后的7场活动中,像老友般亲密自然。在工商峰会的主旨演讲中谈到中欧人文机制时,李克强说,目前中欧有很多对话机制,持续、坦诚。“接下来我和容克主席还有好几场活动,你还有机会提出任何问题。我一定坦诚回答你。”

  现场又响起长时间的掌声和笑声,容克高举右臂,向总理竖起大拇指。总理致辞结束后,他立即起身,迎接返回座位的李克强,与他热情握手,随后又边走边聊步出会场。

  在随后的中欧城镇化论坛上,容克已经称呼李克强为“我的朋友”,并在总理致辞结束时与他击掌、握手,并拥抱致意。而在当天招待李总理的晚宴结束后,容克更是在送别总理时连续几次与他热情拥抱,甚至亲吻了总理的面颊。

  有媒体评论称,在相见恨晚的“容克计划”和“国际产能合作”背后,中国总理李克强与欧盟委员会主席容克也建立起了“相见恨晚”的私人友谊。

【关闭】    【打印】
 
管理员信箱 | 版权信息
主办单位:中华人民共和国审计署办公厅  技术支持:审计署计算机技术中心 审计署总机:010-50991000  网站电话:010-50991419
地址:北京市丰台区金中都南街17号(邮编:100073) 备案编号:京ICP备05071733号  建议使用分辨率:1024×768